|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comme partout, les hameaux de Ranchal doivent souvent leurs noms à leurs habitants. Au départ, on parlait de "chez untel" pour désigner un lieu. A Ranchal le "chez" se prononçait "tsi" en patois et on retrouve sur de nombreux actes les domiciliations "tsi comby", "tsi Forest", "tsi Gaty", "tsi Copy". La francisation et les différentes déformations au cours du temps ont donc donné : "Le Comby", "Le Forest", "Le Gatier", "Le Coupier"". Concernant le Coupier noté Coupy sur la carte de Cassini (1780), le nom courant devait être "tsi coupy" puisqu'une Madame Coupi figure sur un acte de mariage Ranchalais du 6 juin 1715, d'autre part, un Monsieur Benoit Coupy de Ranchal était témoin d'un mariage à Thel le 10 juin 1738. Concernant "Le Gatier", on le trouve sous le nom de "Gaty" par Cassini , on peut penser que le nom de l'époque était en fait "tsi Gaty" car on retrouve sur les registres paroissiaux en date du 17 mars 1753 un acte de décès concernant "Vincent Polloce dit Gaty". On peut imaginer que l'usage de son surnom était du au fait que Polcy s'appelait à l'époque "tsi Pelossy" (chez Polloce). On évitait ainsi un doublon. Quand aux "Fayes" , c'est simplement la traduction en patois de "Les fées" et dans le passé, les gens soucieux de parler français le désignaient comme cela, le nom français était également utilisé sur les cartes. Mais le patois a gagné pour la postérité... Toute information sur l'histoire des hameaux sera la bienvenue . Merci.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Photographie aérienne (Pos : verticale de Cours. Alt. : 2000 m env.) On distingue bien les hameaux de l'Est du village. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||